martes, 13 de abril de 2010

This... ¿Is hardcore?

I.

A siempre me buscaba por casa los
martes e íbamos a tomar una coca a la esquina.
B y N también venían con nosotros.


II.

El quiosquero era un hijo de puta,
siempre te cagaba 5, 10 y hasta 20 centavos
con la maldita excusa de “no tengo vuelto, macho”.
Te enchufaba 2 caramelos hediondos que seguro
se los regalaba el repartidor.


III.

El de la farmacia nos ofrecía jeringas
y sedante para gallinas… decía que no era adictivo
y que él lo hacía de pendejo, que estaba mejor que la
paja… un desubicado.


IV.

Cuando llegaba la hora de irme a dormir,
ya para terminar mi día,
me ponía los auriculares y escuchaba
la canción This Is Hardcore.

viernes, 19 de marzo de 2010

Vanidad

Mi timidez es tan vulgar como una novia que ruega,
algún día, poder ser feliz.
Por favor, no digas lo que sentís,
solamente entrá ahora y limpiá tus complejos
en mis inocentes pensamientos.

Sólo por hoy

(*) Close your eyes, and think of someone, you physically admire
and let me kiss you, let me kiss you.

Siempre soñé con ser feliz
en este mundo contaminado,
pero en mi cabeza vive una persona perversa.
Ya vi demasiada inmoralidad en este mundo
y eso me está volviendo ciego.


La naturaleza humana es un idioma muy difícil de descifrar.



(*) Fragmento de la canción “Let me Kiss You” de Morrissey.

lunes, 22 de febrero de 2010

Mañana de lunes

Uno, dos y tres el que no canta es un pez.

Yo no sé lo que vos hacés, pero te quiero y
cuando bailo me siento raro.

ALGO CAMBIÓ.

Tomo, como y no perdono (si vos te vas con un gnomo).

GENTE COMÚN, dejen volar la imaginación, dense por vencidos.

DÍAS DE GLORIA cantan victoria y se aparecen entre los peces.
Yo no, soy soberbio como Elvio.


Goodnight blue girls, goodnight.

lunes, 4 de enero de 2010

Something is changing

En conjunto temblábamos, y al hablar titubeábamos.
Ácido como un cítrico, verde como la selva amazónica.
Más alto que el Everest, más contaminado que el Río de la Plata.

Complicidad y suspenso. Alegría y depresión, angustia.
Se va lo malo para darle lugar a lo desconocido. Ansias sociales, generales.
Ruidos estridentes, vidrios rotos como con una bujía. Estallidos.

¿Emoción o terror social? ¿Amor o guerra? ¿Sinceridad o falsedad?

Puede sonar oscuro hasta acá, puede hasta sonar a resentimiento.
A mí me da igual. De todas maneras les deseo, con mucho cariño,
un excelente año cargado de buenas energías y momentos gratificantes.


Felices vacaciones, yo les escribo a mi regreso.


Federico.

jueves, 24 de diciembre de 2009

Conclusión, dos puntos

Voy al revés, estoy casi seguro.
El espejo refleja mi cara con una expresión que nunca había visto.
Sonrío para disimular, pero casi instantáneamente se deshace.

- Apurate, ya nos estamos yendo.
- Ya voy, me cambio la remera y estoy listo. Esperen en la cocina.
- Bueno, no te demores.


Y de repente, el silencio se rompió…


(*) Oh, let's get out of this place,
before they tell us that we've just died.
Now move, move quick, you've gotta move.
Come on it's through, come on it's time.
Oh look at you, you,
you're looking so confused,
just what did you lose?


Encerrado en este estado de ánimo,
percibo un vacío. Es natural.
Ni siquiera en los sueños se canta todo el tiempo.

Una mente de pensamientos enroscados, finalmente,
es capaz de discriminar individualmente.



(*) Fragmento de la canción Bar Italia de Pulp.

miércoles, 9 de diciembre de 2009

Pensamientos azules

La luna y vos. Vos y la luna.
Cierro los ojos y veo tu cara. Siempre esbozo una sonrisa.
No se por qué.

Y con ustedes…

(*) The sun was bright and the air was cool
and as I stood there listening
well the birds in your garden
they all started singing this song:

"Take her now.
Don't be scared, it's alright.
Oh, come on, touch her inside.
It's a crime against nature
she's been waiting all night.
Come on, hold her,
and kiss her and tell her you care.
If you wait 'til tomorrow
she'll no longer be there.
Come on & give it to her.
You know it's now or never."


Respiras, siempre alucinada, su olor frutal
silenciosa como un sepulcro.

Y entre jugosas hojas de colores,
el único acompañamiento
será el susurro de mi canción.





(*) Fragmento de “The Birds in Your Garden” – Pulp.

lunes, 30 de noviembre de 2009

Federico, compadre, la cosa está que arde.
----------------- ------------------------------------------
Esto hierve y siento que de tanta tensión voy a explotar.
--------- “¿Explotar? ------
Levantate,---------------------------- dejá de joder.----------------------------------
---- No te quedes ahí. -------- Aparte, papá, yo siempre te lo digo. ------
----------- ----- - - ------------------------ --- -- - ---------- - -- -
Si te caes diez veces, te levantas otras diez, otras cien, otras quinientas. Porque no han de ser tus caídas tan violentas, ni tampoco, por ley, han de ser tantas. (Almafuerte, vale aclarar.)” ----- ----- ---------- - - - - - ----------------------- ------------------------------------ -------
----------- Gracias. Eternamente gracias por tu sabiduría, gran P. ---------
------------------
-------- ------------------------------ --
---------------- --------------
--------- ---------- -You are all I need -